• السبت 11 ربيع الأول 1438هـ - 10 ديسمبر 2016م

«زايد للكتاب» تعلن القــوائم القصيــرة لفرعـي «الترجمة» و«التنمية وبناء الدولة»

حجم الخط |


تاريخ النشر: الأربعاء 09 مارس 2016

أبوظبي (الاتحاد)

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب أمس القائمة القصيرة للكتب المرشحة لفرعي «التنمية وبناء الدولة» و»الترجمة « و ضم كل فرع ثلاثة أعمال من الإمارات والعراق ومصر والأردن وفرنسا.

وتتضمن القائمة القصيرة في فرع «التنمية وبناء الدولة» ثلاثة كتب من إصدارات عام 2015، هي كتاب «سوسيولوجيا العنف والإرهاب» للكاتب العراقي إبراهيم الحيدري، من منشورات دار الساقي – بيروت. وكتاب «السراب» للدكتور جمال سند السويدي من الإمارات، صادر عن مركز الإمارات للدراسات والبحوث الاستراتيجية – أبوظبي ، وكتاب «القربان البديل: طقوس المصالحات الثأرية في جنوب مصر» للباحث المصري فتحي عبد السميع، ومن منشورات الدار المصرية اللبنانية – القاهرة.

أما القائمة القصيرة لفرع «الترجمة» فتضم كتاب «معنى المعنى» من تأليف أوغدين وريتشاردز، ترجمه من الإنجليزية إلى العربية د. كيان أحمد حازم يحيى من العراق والصادر عن دار الكتاب الجديد المتحدة- بيروت 2015.وكتاب «موت الناقد» من تأليف رونان ماكدونالد ترجمه من الإنجليزية إلى العربية فخري صالح من الأردن ومن منشورات المركز القومي للترجمة،القاهرة 2014.أما الكتاب الثالث، فهو ترجمة الدفتر الثاني لجمال الغيطاني «دنى فتدلّى» إلى اللغة الفرنسية، من ترجمة الفرنسي إيمانويل فارليه، والصادر عن اديسيون دي سيول، باريس 2014.

وكانت جائزة الشيخ زايد للكتاب قد أعلنت قبل أيام القائمة القصيرة في فرعي الآداب وأدب الطفل، وستستكمل إعلانها عن بقية القوائم القصيرة تباعاً.

     
 

لا يوجد تعليق لهذا المقال

الإسم
البريد الإلكتروني
عنوان التعليق

التعليق
image  
أدخل النص هنا
 
 

هل يتبنى ترامب مواقف أكثر توازناً ،خاصة تجاه الشرق الأوسط، بعد توليه الرئاسة الأميركية ؟!

نعم
لا