الأربعاء 24 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم

تابوت أسود.. مقبرة بعيدة

تابوت أسود.. مقبرة بعيدة
27 أغسطس 2014 20:40
في حوار أجرته مجلة “الأقلام” مع عدد من شعراء السبعينيات العراقيين، ذكر الشاعر فاروق يوسف عدداً من شعراء، تلك المرحلة، بينهم الشاعر حسين عبد اللطيف يمكن عدّهم الحلقات التي تربطهم بسلسلة شعراء الستينيات مع اختلاف توجهاتهم وعطاءاتهم الشعرية ومنحاهم الكتابي وتوجهاتهم الفكرية. كان قد صدر للشاعر حسين عبد اللطيف عن دار الشؤون الثقافية ـ بغداد، مجموعته الشعرية الأولى “على الطرقات أرقب المارة”. ثم صدرت مجموعته الشعرية الثانية “نار القطرب” عن ذات الدار عام 1995. وعلى قلة ما صدر له -حينها- لكنه أثار اهتمام النقاد ومنهم طراد الكبيسي وعبد الجبار عباس، ود. شجاع العاني وعباس عبد جاسم ود. حاتم الصكر ود. محمد صابر عبيد وياسين النصير ود. فهد محسن فرحان وجميل الشبيبي وحيدر عبد الرضا ورياض عبد الواحد ومقداد مسعود وغيرهم، والشعراء مصطفى عبدالله وعبد الكريم كاصد وشوقي بزيع وأديب كمال الدين. كما كتب عنه القاص محمد خضير وأستاذنا محمود عبد الوهاب. “أدونيس” احتفى بحسين عبد اللطيف ونشر له في العدد الثاني من مجلة “مواقف” مجموعة من القصائد، التي أرسلها حسين عبر البريد، وقد أكد “أدونيس”، من خلال تعريفه بعبد اللطيف، أن العراق بشبابه الشعراء يضيف نكهة خاصة متميزة لبيت الشعر العربي الممتد عميقاً في المكان واسع الأفق في التاريخ والزمان. ومضات “متوالية هايكو” صدرت لحسين عبد اللطيف عن وزارة الثقافة ـ بغداد ـ دمشق. الغلاف للفنان والناقد التشكيلي: خالد خضير الصالحي. من المعروف أن لا تراث يعتد به لهذا النوع من الشعر في الخارطة الشعرية العراقية والعربية حتى، ولكن توسع الترجمات عنه وعولمة الاتصالات الحديثة جعلت تلاقح الثقافات المحلية والعالمية متيسرة بسهولة لا مثيل لها سابقاً. يضع حسين عنواناً موازياً لكتابه وهو “بين آونة وأخرى يلقي علينا البرق بلقالق ميّتة”، عن المجموعة هذه يذكر حسين في المقدمة أن هذه “الومضات” أو ما يطلق عليه ثانية بـ”التوقيعات” تتشابه مع المُعجب بهم لمعجبيهم في الاوتوجرافات الخاصة، وأنها تمت خلال جلستين متعاقبتين، دون أن يحدد مكان وزمان ذلك وكيف ولماذا؟. ويؤكد اقترابها الحميم من قصيدة “الهايكو” اليابانية. المعروف بأن أهم الشعراء اليابانيين، والعالمين كذلك، كتبوا هذا النوع من الشعر ومنهم عزرا باوند، ويتيس وايمي لويل وكونراد وفروست وولاس ستيفنز واكتوفيو باز وايلوار وداج همرشولد، أمين عام الأمم المتحدة في فترة ما، وتوماس ترانسترومر، الحائز على نوبل للآداب عام 2011، وغيرهم. يقر حسين عبد اللطيف في مقدمة “متوالية هايكو” أن هذا النمط من الشعر، الذي احتوته المجموعة، ينطلق من منظور ثقافي آخر له أعرافه وتقاليده الخاصة به، وطابع توجهه العام والشخصي، ونسقه اللغوي الخاص الذي هو اللغة العربية بكل سياقات نحوها المتحكمة بطرق المعالجة، عند الكتابة، كما يلحقه بمجموعة من الإيضاحات (ص232 ـ 233). تأسيسا على ما ذكره حسين في المقدمة نرى إن إلحاق صفة (الهايكو) بهذه المجموعة يخضع لمسألتين أراد حسين توضحيهما، بقصديةٍ، أولهما احترام القراء الذين سيربطون بين هذه المجموعة وقصائد (الهايكو)، وثانيهما النجاة من مآخذ، ومخالب، بعض النقاد الذين لابد أنهم سيأخذون عليه أن ما جاء في هذه المجموعة صدى أو تشابه مع قصائد (الهايكو)، وبذا فهو يقطع الطريق على سوء الظن الذي ربما سيحدث، أليس حسين هو مَنْ أورد في المقدمة خصوصية هذا النمط، عربياً، في مجموعته؟!. لذا كنت أتمنى ألا يلحقه بـ”الهايكو” بل يكتفي بما ذكره كونه “ومضات” أو ما أطلق عليه بـ”التوقيعات”، ولحسين في ما فعل اجتهاده وهو حر فيه، ولا يقلل ما تمنيته من قيمة هذه المجموعة مهما اتخذت من أسماء. في هذا النمط من الكتابة يتعيّن على أي شاعر أن يستحضر كلّ أعماله الشعريّة السابقة ويستخلص الفهم الدقيق لقراءاته قبل الشروع في كتابة ما يحاكيها. كتابة قصيدة (الهايكو) وفقاً لما نتصوره من تطبيق لجميع شروطها (معاييرها) هي عملية مواجهة Confrontعلى أن هناك رسائل في قصيدة (الهايكو) خاصة بالمتلقي هي التي تشكل البنية الحقيقية للقصيدة. الابتعاد عن هذه المعايير تعني فض المواجهة (التحدي) بين ما نكتب ـ نحن العرب ـ وبين ما يكتبه اليابانيون، وغيرهم أيضاً ـ المترجم نجاح عباس رحيم ـ بتصرف. يبتعد الشاعر حسين في متوالياته أو توقيعاته جميعها عن الذهنية التي تمكنت من بعض قصائده في شبابه الشعري. ويُعطي في مجموعته هذه حيزاً واسعا للحسيّة ويبدو مفتوناً ومتماهياً معها عندما يخص صغار ما تنتجه الطبيعة من حيوات مهتماً بها أشد الاهتمام: كل ليلة على مدى الخريف احضر الحفل الموسيقي الذي تقيمه. . الجعلان *** هلا سمحتِ لي بإطفاء السراج فراشتي العزيزة أريد أن أخلد إلى النوم ***آه يالمشط (الواوي) من مشط يرجَل به ريش الدجاج ***بعد الأقحوان لا خزامى ولا رند ولا أرجوان. الطبيعة ثمة الكثير من الاهتمام بالطبيعة الجنوبية، العراقية، وتحتشد بأسماء بعض الأماكن وسماتها وتلك الحيوات الهشة الموسمية في دأبها الدائم على مواصلة الحياة على رغم معوقات الطبيعة ذاتها، ومنها الوقوق: طائر الليل عذب الغناء، واليعسوب: ما يسمى، محلياً، بالبازنينو أو لمبة الليل وطيور الاتو البحرية وصراعها الدائم للحفاظ على صغارها من الصيادين، والقطرب وهي حشرة من مغمدات الأجنحة تضيء ليلاً والفزان طائر اكبر من الحمامة ويسمى ديك الجبل والصعوة طائر أصغر من العصفور لا يكف عن الزقزقة والبلابل التي يدس لها الفلفل الحار في الطعام فتؤدي حسناً ويلتهب بالتغريد. لم يراعِ أو يعمل حسين عبد اللطيف على التسلسل المنطقي في ترتيب موضوعات “متواليته” على وفق موضوعاتها فهو إذ يتحدث عن الأشجار والخريف والشتاء، وفزاعات الطيور، المصنعة للذود عما هو مزروع بشرياً، والحيوانات الهشة الموسمية ودأبها في موسم الربيع على التفتح وسعيها للحياة ويتواصل معها منذ البداية لغاية الصفحة (39) يتحول عنها إلى (أناه): قطع عليّ طريق خراسان ولم يدعني أبلغ الري! ***يوم كل الأرواح أشعل شمعة واحتفل بموتي! ***بسعالي الديكي أقلد صياح الديك وأنجح ***بميل طفيف في زاوية النظر أراني الجبل قمعاً مقلوباً ***رجوتك أيها اللقلق أن تبني عشك في بنايات حروفي العالية. ***“أرد يدي إلى جيبي فلا أحد، لأودعه. وكان من المنطقي والضروري أن تأتي “المتواليات أو التوقيعات” منسقة حسب موضوعاتها وأجوائها لا أن تكون مبعثرة هنا وهناك. في بعض (المتواليات والتوقيعات) يعمد حسين لكسر، ومعاكسة أفق التوقع لدى المتلقي: فرس النبي الفرس الوحيدة التي بلا سرج ولا لجام. هنا يذهب الذهن إلى الكامن في الذاكرة الشخصية والجمعية، والمقدس بالذات، متجهاً نحو (البراق) فرس النبي محمد (ص) التي أسرى عبرها إلى بيت المقدس، والسموات السبع، حسب المتواتر الديني، لكن في الهوامش نكتشف أن المقصود بـ”فرس النبي” هي المعروفة شعبياً في الجنوب العراقي بـ(اللّبية) وهي حشرة خضراء تشبه الجرادة، طويلة الجسم والساقين عيناها واسعتان ولها أجنحة شفافة وجسد رقيق تتلاعب به الرياح كيفما تشاء. ثمة الكثير من “المتواليات” التي يرى (حسين) ويحدق فيها بعيونه، ولعل غيره لا يرى فيها ما يراه: بائع الفرارات يدور في الأزقة والأحياء وفراراته تدور في الهواء. ***الخادمة بعد أن نظفت المنزل طوت المقشة كالجناح ووضعتها تحت أبطها لتستريح. ***السهام بلا طابع بريد و. . . . . . . . . . تصل. ***قال السهروردي القتيل كيف تقيمون للصلاة من يوم الجمعة؟ قالوا: بالتجارة مع الرب!. ***لأن الجريمة تثقله تقوس ظهر الخنجر وانحنى. الموت أحياناً نحاول السعي للوصول نحو درجة مقبولة، لابد منها، في تعاملنا مع الحياة وما يحصل فيها خلال أمرّ أوقاتها وأكثرها شدةً وألماً شخصياً، وهو ما سعى حسين عبد اللطيف نحوه، في بعض متواليالته أو توقيعاته التي يستعيد فيها بحزن ولوعة ومرارة فاجعته في ولده البكر (حازم) الذي توقفَ عن الحياة، وانطفأ عند توهج ربيعه: (نعَيج الماء) يطير ظلك ذا. . . . . . ينحسر لن تجدني بعد الآن أفيء إلى شجرة!. ***في هذا العالم ما أشد ما أتالم فاحمله بقاربك بحنو ولطف اورشنابي****في الدنيا، أدمته الأشواك احمل عزيزي على كتفكِ بلطفٍ ييتسو jizo. حسين عبد اللطيف في (متوالياته) أو كما ذكر (توقيعاته)، يخاطب الأشياء بحنو في واقع صلد وقاس، ونتلامس فيه مع اللامتوقع، كاشفاً عن ذاته بانكسارِ مهزومٍ، لا يقر بهزيمته أو يستسلم لها، مع أنه عاش تجارب حياتية خذلته كثيراً وتركت على روحه وجسده ندوباً لا تُمحى، لكنه بدأبه وتواصله مع العالم ومواجهته لما عاناه وكابده، وعبر الشعر بالذات، وبالترافق مع تقدمه في السنوات، وتعزّزْ مكانته كشاعر مثابر اتسعت رؤاه وتمكن من أدواته، ولم يتجاهل وصية “لوتشي”، الشاعر الصيني والقائد العسكري الذي حكم عليه بالموت عام 303 ق. م. بعد معركة خسرها، وأشاع تلك الوصية (ارشيبالد ماكليش) للجميع في: “إن فنّ الشاعر طريق للمعنى. . طريق تجعل العالم يعني شيئاً”. في الساعة الثانية بعد ظهر يوم الخميس الموافق العاشر من تموز (يوليو) 2014 اقتاد طائر الموت حسين عبد اللطيف برفقٍ، بعيداً عن واقعنا الراهن، وميزاته الساخنة - المريرة؟!. بعد طقوس التغسيل وصلاة الموتى، شيعناه مشياً على أكتافنا، ومنها على سطح سيارة، سوداء؟!. في الساعة الرابعة والنصف عصراً كان حسين عبد اللطيف منقولاً نحو مقبرة، بعيدة، “جثة” في تابوت خشبي أسود كذلك. . . *اورشنابي في ملحمة كلكامش الرافدينية نظير ييتسو (jizo) المرافق للموتى في المعتقدات اليابانية.
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©