الخميس 25 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم
التعليم والمعرفة

ثقافية عجمان تحتفي بالشاعر الفرنسي ملارميه

ثقافية عجمان تحتفي بالشاعر الفرنسي ملارميه
16 فبراير 2009 02:19
تقيم دائرة الثقافة والإعلام بعجمان في السادسة والنصف مساء غد الثلاثاء بالتعاون مع السفارة الفرنسية في أبوظبي احتفالية ثقافية فنية للشاعر الفرنسي الشهير ستيفان ملارميه، وذلك في مقر جامعة عجمان للعلوم والتكنولوجيا بالجرف، ويشرف على الاحتفالية تنسيقا وترجمة الشاعر المغربي الكبير محمد بنيس· وبمناسبة إقامة هذا الحدث الثقافي قال إبراهيم سعيد الظاهري مدير عام دائرة الثقافة والإعلام بعجمان: ''إن هذه الاحتفالية الفنية والثقافية هي ثمرة تعاون مستمر مع السفارة الفرنسية في أبوظبي''، مؤكدا أن ''السفارة الفرنسية لم تدخر جهدا في التوجيه بشأن كل ما يصلح لإنجاز هذه الفعالية المهمة وعلى وجه الخصوص التواصل مع متحف ملارميه بباريس''، مشيرا إلى أن الشاعر الفرنسي ملارميه هو مؤسس المدرسة الرمزية في الشعر الأوروبي وصاحب التأثير الكبير على عدد كبير من الرسامين في زمانه فضلا على حركات التحديث في الشعر العربي المعاصر· وأوضح أن متحف ملارميه أنتج لصالح الدائرة تصميما خاصا باللغة الفرنسية لمعرض لوحات تضمنت سيرته الذاتية وأعماله، وخصائصه الشعرية والنثرية، والسياق الذي كان يكتب فيه، والمنزل الذي أنتج فيه رسوماته، وهو يحمل حاليا اسم ''متحف ملارميه بباريس''، مضيفا أن الشاعر المغربي الكبير المشارك في هذه الاحتفالية محمد بنيس حرص على ترجمة المعلومات التي يحتويها المعرض بنفسه تجنبا لأخطاء الترجمة الشائعة من قبل غير المتخصصين· وقال: ''إن موضوع مشاركة الشاعر محمد بنيس نابع من الترجمة التي أنجزها قبل أكثر من عام لقصيدة ملارميه الشهيرة (رمية نرد أبدا لن تبطل الزهر)، موضحا أن ''هذا العمل استقبل باهتمام خاص من طرف المعنيين بشأن ملارميه في فرنسا وفي العديد من الدول من بينها الولايات المتحدة وكندا واليابان''· وتابع: ''إن موضوع المحاضرة هو (الوجه العربي - الشرقي في ''رمية نرد'')، وهو الوجه الذي حاول بنيس الكشف عنه لأول مرة ولم يسبق لأحد من الفرنسيين ولا الغربيين أن انتبه إليه، وفي هذا يكمن باعتقادي جانب من الحوار الحضاري الذي نعمل جميعا من أجله''· و يصاحب الاحتفالية معرض عن ''حياة وأعمال ملارميه'' يضم إحدى عشرة معلقة منها: نصوص وقصائد، صور شخصية، شهادات ووثائق نادرة، وتحف، بالإضافة لمعرض آخر يضم جميع طبعات قصيدة ''رمية نرد أبدا لن تبطل الزهر'' بالفرنسية، ومجموعة موسعة من ترجمات القصيدة مع الوثائق الخاصة بترجمة وطبع القصيدة بالعربية· وترجم بنيس ''رمية نرد أبدا لن تبطل الزهر'' إلى العربية وشارك الإيطالية إيزابيلا كيكاييني والشاعر الفرنسي برنار نويل في مشروع طبعة مزدوجة عن ذات القصيدة باللغتين العربية والفرنسية صدرت عن دار إيبسيلون بباريس عام 2007.
المصدر: عجمان
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©