الخميس 25 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم
التعليم والمعرفة

اتحاد الكتاب يكرم الشاعر محمد عيد إبراهيم

اتحاد الكتاب يكرم الشاعر محمد عيد إبراهيم
14 يونيو 2012
بمناسبة انتهاء الشاعر والمترجم المصري من العمل بالإمارات، يقيم اتحاد كتاب وأدباء الإمارات - أبوظبي أمسية احتفالية تكريماً للشاعر، وتقديراً له على دوره المميز في المشاركة في الحياة الثقافية في الدولة. يقوم فيها بإلقاء كلمة موجزة عن الشعر وذكرياته في الإمارات التي عمل فيها منذ العام 1998 في وزارة الثقافة والشباب وتنمية المجتمع، يعقبها قراءات شعرية من أعماله. تقام الأمسية في السابعة والنصف مساء الاثنين الموافق 18 يونيو الجاري في مقر اتحاد الكتاب بالمسرح الوطني ويقدمها الشاعر والإعلامي الإماراتي خالد الظنحاني. ويعتبر الشاعر محمد عيد إبراهيم من شعراء السبعينات في مصر الذين اشتغلوا على تجديد القصيدة وشكلوا حالة ثقافية متميزة في الشعر العربي المعاصر. له 11 ديواناً من بينها: طور الوحشة: أصوات، 1980، قبر لينقض، طبعة محدودة، 1991، على تراب المحنة، هيئة قصور الثقافة، 1995، فحم التماثيل، دار شرقيات، 1997، الملاك الأحمر، الانتشار العربي، 2000. كما ترجم إبراهيم 13 ديواناً شعرياً و 20 رواية و 7 مجموعات قصصية و 5 مسرحيات و 3 كتب ترجمات نقدية و 5 قصص للأطفال من بينها: أشعار سودرجران، (بالاشتراك)، دار شرقيات، 1994، جاز، توني موريسون، (رواية)، دار شرقيات، 1995، مرآة الحبر، بورخيس، (منتخبات)، هيئة قصور الثقافة، 1996، قصائد حب، آن سكستون، (ديوان)، المشروع القومي للترجمة، 1998، رباعيات مولانا جلال الدين الرومي، دار الأحمدي، 1998، فالس الوداع، ميلان كونديرا، (رواية)، دار الهلال، 1998، كتاب الحواس، إتالو كالفينو، (قصص)، مركز الحضارة العربية، 1999، الهايكو/ رحلة حج بوذية، (شعر ياباني)، مركز الحضارة العربية، 2000. يشار إلى أن الشاعر محمد عيد إبراهيم ولد في العام 1955، وتخرج في قسم الصحافة بكلية الإعلام جامعة القاهرة. وأنشأ سلسلة “آفاق الترجمة” في هيئة قصور الثقافة بمصر وعمل مديراً لتحريرها، كما أنشأ سلسلة (نقوش) للفن التشكيلي، وعمل أيضاً مديراً تنفيذياً على “المشروع القومي للترجمة” في المجلس الأعلى للثقافة ومستشاراً أدبياً وفنياً لعدد من دور النشر المصرية.
المصدر: أبوظبي
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©