• الخميس 26 جمادى الأولى 1438هـ - 23 فبراير 2017م
  11:29     خادم الحرمين الشريفين والرئيس الأثيوبي يبحثان هاتفيا التطورات الإقليمية والدولية        11:30     المتحدث الرسمي لـ "نافدكس" : بدء تلقي حجوزات المساحات المخصصة لـ " آيدكس ونافدكس 2019 "        11:35     توغل محدود لآليات الاحتلال شرق دير البلح واستهداف منازل شرق غزة        11:36     روني يقترب أكثر فأكثر من الدوري الصيني     

أفلام مصرية مترجمة لضيوف «القاهرة السينمائي»

حجم الخط |


تاريخ النشر: الخميس 13 أكتوبر 2016

سعيد ياسين (القاهرة)

قررت إدارة مهرجان القاهرة السينمائي الدولي الثامن والثلاثين«15 إلى 24 نوفمبر المقبل» تنظيم قسم خاص يهتم بعرض مجموعة من الأفلام المصرية المتميزة التي أنتجت خلال عامي 2015 و2016 بعد ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية، بهدف تعريف الضيوف الأجانب بالمستوى الذي وصلت إليه السينما المصرية، ونجاح بعض الأفلام التي فرضت نفسها في المهرجانات الدولية في حصد عدد من الجوائز المهمة في تلك المهرجانات، والأفلام هي «نوارة» من إخراج هالة خليل وبطولة منة شلبي، التي نالت عن دورها في الفيلم جائزة أحسن ممثلة في مهرجان دبي السينمائي 2016، كما نال الفيلم جوائز أخرى أحدثها جائزة السيناريو في مهرجان مالمو ويشاركها البطولة محمود حميدة، و«قبل زحمة الصيف» للمخرج الراحل محمد خان، وبطولة هنا شيحة وماجد الكدواني، و«اشتباك» إخراج محمد دياب وبطولة نيللي كريم، وهو الفيلم الذي افتتح به قسم «نظرة ما» في مهرجان كان مايو الماضي، و«هيبتا» للمخرج هادي الباجوري وبطولة ماجد الكدواني وعمرو يوسف، و«سكر مر» لهاني خليفة، و«خارج الخدمة» لمحمود كامل، وتمثيل شيرين رضا وأحمد الفيشاوي، و«حرام الجسد» لناهد السباعي وأحمد عبدالله محمود، و«الماء والخضرة والوجه الحسن» لليلى علوي ومنة شلبي وباسم سمرة وإخراج يسري نصرالله.

     
 

لا يوجد تعليق لهذا المقال

الإسم
البريد الإلكتروني
عنوان التعليق

التعليق
image  
أدخل النص هنا
 
 

هل تحد السياسات الأميركية الجديدة من الهجرة العربية للغرب عموما؟

نعم
لا