الخميس 18 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم
علوم الدار

نهيان بن مبارك يفتتح المؤتمر الدولي للترجمة وآثار العولمة بجامعة الإمارات

19 نوفمبر 2008 02:38
افتتح معالي الشيخ نهيان بن مبارك آل نهيان وزير التعليم العالي والبحث العلمي الرئيس الأعلى لجامعة الإمارات صباح أمس فعاليات المؤتمر الدولي عن الترجمة وآثار العولمة الذي ينظمه قسم دراسات الترجمة بكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية· وتم افتتاح المؤتمر، الذي يقام في مبنى كلية تقنية المعلومات بجامعة الإمارات، بحضور الدكتور عبدالله الخنبشي مدير جامعة الإمارات، والدكتورة فاطمة الشامسي أمين عام جامعة الإمارات وعدد من المسؤولين· وفي بداية المؤتمر ألقى معالي الشيخ نهيان بن مبارك كلمة قال فيها إنه ''لمن دواعي سروري أن يجتذب المؤتمر هذا اللفيف من المشاركين البارزين من المنطقة وخارجها من أجل المساعدة في فهم التحديات التي تواجه الترجمة في المجتمع العالمي''· وأكد أن دولة الإمارات تعتبر المكان الطبيعي لإقامة مثل هذا المؤتمر حيث ''باتت دولة الإمارات حقاً مجتمعاً عالماً وذلك تحت قيادة صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس الدولة ''حفظه الله''، مضيفاً ''إننا ندرك تماماً أهمية دعم وتعزيز الأواصر المشتركة التي توحدنا جميعا كأفراد عالم واحد متداخل، ونرى أن الترجمة تمثل الأداة المهمة في مد جسور التواصل بين الشعوب والثقافات، وقد دشنت كل من أبوظبي ودبي مبادرات كبرى للترجمة ترمي إلى تحسين القاعدة المعرفية في المجتمعات العربية، بينما تعمل في الوقت ذاته على إتاحة الإنتاجات المهمة للفكر العربي إلى القراء خارج منطقتنا''· وقال معاليه إن ما من شك أن برنامج المؤتمر يعكس حقيقة أن الترجمة والعولمة متداخلتان مما ينتج عنه مواد كثيرة مطلوب ترجمتها وبروز اللغة الإنجليزية كلغة عالمية، مشيراً إلى أن المؤتمر ''يذكرنا ببعض الاعتبارات المهمة في السعي لتحسين مهارات وممارسات الترجمة في منطقتنا وتحسين صلتها بالحركة العالمية لدعم الترجمة السريعة والدفيقة''· وأكد أهمية المؤتمر في دراسة القضايا المحددة التي تؤثر على الترجمة من وإلى اللغة العربية والتي تشمل طبيعة الطلب على الترجمة العربية سواء في العالم العربي أو خارج المنطقة، لافتاً إلى أن جامعة الإمارات ملتزمة بإكساب الخريجين للمهارات والسمات الخاصة بالترجمة ليشاركوا في إيجاد حلول للقضايا والمشكلات العالمية· وتمنى معاليه ختاماً أن يساعد المؤتمر في تحسين إمكانية وقدرت التعليم العالي لتلبية احتياجات وآمال المجتمع العالمي· من جانبه أكد الخنبشي أهمية انعقاد المؤتمر الذي يعد الأول من نوعه على مستوى المنطقة حيث يكتسب دلالات غاية في الأهمية وفي مقدمتها تعميق ثقافة تكامل الحضارات بين الشعوب والأمم، مشيراً إلى أهمية المؤتمر وجدواه في ظل الاهتمام المتزايد الذي توليه القيادة الرشيدة بالدولة لقضايا الترجمة ومكانتها· وتم بعد ذلك مناقشة 71 ورقة عمل مقدمة من 28 دولة، إضافة إلى العديد من أوراق العمل التي قدمها قسم دراسات الترجمة بجامعة الإمارات وتتناول قضايا الترجمة وطرق الاستفادة منها إضافة إلى المتعة في عملية الترجمة وتعزيز قدرات المترجمين وتطوير قدراتهم·
المصدر: العين
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©