السبت 20 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم

تعهد قبل دخول الطوارئ!

28 ديسمبر 2007 01:52
الحكاية طويلة وفصولها تتحدث عن طفلتي البالغة من العمر ثلاث سنوات، عندما احتجت إلى إدخالها الطوارئ ·· وطلب مني توقيع تعهد باللغة الإنجليزية قبل أن أخطو إلى الطوارئ·· وبغض النظر عن تركيب الجمل في هذا التعهد وجهلي باللغة الإنجليزية وضعفي الشديد بالقراءة، إلا أنني اندهشت من طلب التوقيع على إخلاء مسؤولية المستشفى تجاه طفلتي، حتى وإن كان هناك خطأ في التشخيص·· ورغم أن طفلتي بخير إلا أنني لم أوقع الورقة وقررت الاحتفاظ بها، لكن الأمر تفاقم بعدها واستدعت الموظفة مسؤولة الأمن والشرطي المناوب لاسترجاع هذه الورقة، وكأن الجميع متفق على خطورة وسلبية وجود هذه الورقة ضدهم· لذا تدور في ذهني عدة استفسارات·· لمَ هذا التعهد؟ وما الذي تخشاه المستشفيات وتحاول حماية موظفيها منه لإعفائهم من أي مسؤولية حتى وإن أساءوا التشخيص وتسببوا في فقدان عزيز علينا، هل هو الخوف على سمعة المستشفى أم ماذا؟ ولماذا يكون التعهد باللغة الإنجليزية فقط؟ ما مصير أولئك الذين لا يتكلمون هذه اللغة ويوقعون على أمر لا يعرفون ما هو؟ إن ما أعرفه أن التعهد يأتي عادة بعد فحص الطبيب للمريض وإقراره بوجوب عملية له، خاصة إن كانت خطرة، لا قبل أن يتوجه الشخص إلى الطوارئ! تخيلوا معي لو أن هناك شخصا استنجد بالطوارئ ورفضوا إدخاله على الطبيب قبل أن يوقع هذه الورقة؟ بالطبع لن يستوعب من خلال آلامه المبرحة أن هذه ورقة تعهد، بل سيظن أنها ورقة بيانات خاصة وسيقوم بتوقيعها على الفور·· فهل نحضر معنا صديقا أو مترجما إلى غرفة الطوارئ حتى يقرأ لنا كل ورقة؟ وافترضوا مثلاً أن الشخص وقعها·· ماذا سيكون وضع الممرض أو الطبيب إذا أدرك أنه معفى من المسؤولية؟ هل يا ترى سيكون مؤتمناً على حياة هذا الشخص أم سيتعامل بإهمال ودون مسؤولية؟ هذه أسئلة خطيرة وواقع مؤلم·· لذا أتمنى من المسؤولين العدول عن هذا القرار الذي لا مصلحة فيه للمريض·
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©