الخميس 18 ابريل 2024 أبوظبي الإمارات
مواقيت الصلاة
أبرز الأخبار
عدد اليوم
عدد اليوم
علوم الدار

أبوظبي تطلق مشروع كلمة للترجمة إلى اللغة العربية عن اللغات الأجنبية

أبوظبي تطلق مشروع كلمة للترجمة إلى اللغة العربية عن اللغات الأجنبية
15 أكتوبر 2007 03:02
بمبادرة ثقافية من الفريق أول سمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان ولي عهد أبوظبي نائب القائد الأعلى للقوات المسلحة، كشف سعادة محمد خلف المزروعي مدير عام هيئة أبوظبي للثقافة والتراث عن مشروع '' كلمة '' للترجمة كأضخم مشروع ثقافي في العالم العربي للترجمة إلى اللغة العربية عن مختلف اللغات الأجنبية، وذلك تنفيذا لتوجيهات مباشرة من سمو ولي عهد أبوظبي بتفعيل حركة الترجمة للغة العربية لمختلف العلوم والمعارف الإنسانية وسد الفجوة في المكتبة العربية الناجمة عن القصور في المواكبة السريعة لحركة النشر في الغرب وكذلك تفعيل التواجد الثقافي العربي في الغرب· واعلن المزروعي عن المشروع الذي يهدف لترجمة مئات الكتب والمؤلفات سنويا، بمناسبة المشاركة الواسعة والمتميزة لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث في فعاليات معرض فرانكفورت للكتاب 2007 الذي نظم في مدينة فرانكفورت الألمانية ما بين العاشر والرابع عشر من أكتوبر الحالي بمشاركة 7300 ناشر من 110 دول من جميع قارات العالم · وأكد المزروعي خلال لقاءاته ضمن معرض فرانكفورت مع أهم الناشرين العرب والأجانب أن هذا المشروع الثقافي المهم وغير الربحي جزء من الاستراتيجية الشاملة التي يتم تنفيذها لتطوير المشهد الثقافي المحلي وخاصة دعم معرض أبوظبي الدولي للكتاب كحلقة متينة تعزز أواصر العلاقة بين عالمي النشر العربي والدولي وتكريس العاصمة الإماراتية أبوظبي كملتقى عالمي لحركة الترجمة ولصناعة النشر العالمية· من جهة أخرى واصلت هيئة أبوظبي للثقافة والتراث عقد ورش العمل المختصة في فرانكفورت حول الاستراتيجية الموضوعة لتطوير معرض أبوظبي الدولي للكتاب بالتعاون مع معرض فرانكفورت للكتاب ووضع الخطط اللازمة للارتقاء بالمعرض وصناعة النشر في إمارة أبوظبي خاصة وأن المعرض قد حقق في دورته الماضية نجاحا كبيرا· وأكد سعادة جمعة القبيسي مدير معرض أبوظبي الدولي للكتاب أن أبوظبي تتبوأ بوتيرة متسارعة مكانتها كمنارة للثقافة في العالم وأن هيئة أبوظبي للثقافة والتراث باتت تلعب الدور الأساسي في هذا الاتجاه مشيدا بالرعاية الكريمة والدعم الكبير من قبل سمو ولي عهد أبوظبي لمشروع '' كلمة '' باعتبار سموه صاحب فكرة المشروع على إثر زيارته لمعرض أبوظبي الدولي للكتاب في دورته الـ ''''16 في إبريل من عام 2006 حيث لمس سموه مدى العجز العربي الواضح في حركة الترجمة للغة العربية فكانت هذه المبادرة المهمة التي تشجع على نقل مختلف العلوم والآداب والفنون إلى اللغة العربية وتذكرنا بازدهار حركة الترجمة إبان عصر المأمون ودور ذلك في النهضة الحضارية التي حققها العرب في ذلك العصر· ومن جانبه أوضح كريم ناجي الرئيس التنفيذي للمشروع أن '' كلمة '' مبادرة غير ربحية لتمويل ترجمة ونشر وتوزيع أهم المؤلفات العالمية إلى اللغة العربية مشيرا إلى أن المشروع قد بدأ بالفعل منذ مدة ليست بالقصيرة وسوف يعلن عن ال 100 كتاب الأولى التي ستتم ترجمتها خلال مؤتمر صحفي وحفل خاص يقام في الحادي والعشرين من نوفمبر القادم كما سيعرض في الحفل أول خمسة كتب تمت ترجمتها ونشرها باللغة العربية بالفعل من خلال المشروع·
جميع الحقوق محفوظة لمركز الاتحاد للأخبار 2024©